Contours of the City arguably comprises one of the finest collections of free verse ever written in Ukrainian even though it was largely overlooked when it first appeared during the political transition to Ukrainian independence in 1991. It certainly deserves a broader audience both in Mohylny’s homeland as well as in the wider world. While it may be described as a one-hit wonder because of the poet’s premature death, it remains a brilliant hit for all time.
Translator Michael Naydan received the Eugene Kayden Meritorious Achievement Award in Translation from the University of Colorado for a partial manuscript of his translations of Mohylny’s poetry into English in 1993. This edition includes a complete translation of Mohylny’s collection Contours of the City along with several poems translated by Virlana Tkacz and Wanda Phipps.