An independent British-Dutch press
Close

The Night Reporter

9.9523.99

Pre-Order

A 1938 LVIV MURDER MYSTERY

Author: Yuri Vynnychuk

Translators: Michael M. Naydan & Alla Perminova

The events of the novel The Night Reporter take place in Lviv in 1938. Journalist Marko Krylovych, nicknamed the “night reporter” for his nightly coverage of the life of the city’s underbelly, takes on the investigation of the murder of a candidate for president of the city government. While doing this, he ends up in various love intrigues as well as criminal adventures, sometimes risking his life.

Clear
SKU: N/A Categories: , , , Tag: ISBN: N/A Product ID: 10370

Description

The events of the novel The Night Reporter take place in Lviv in 1938. Journalist Marko Krylovych, nicknamed the “night reporter” for his nightly coverage of the life of the city’s underbelly, takes on the investigation of the murder of a candidate for president of the city government. While doing this, he ends up in various love intrigues as well as criminal adventures, sometimes risking his life.

Police Commissioner Roman Obukh, who was suspended by administrators from the murder investigation, aids him in an unofficial capacity. Meanwhile, German, and Soviet spies become involved, and Polish counterintelligence also takes an interest in the investigation. The picturesque and vividly described criminal world of Lviv of that time appears before us – dive bars, batyars, and establishments for women of ill repute. The reader will have to unravel riddle after riddle with the characters against the background of the anxious mood of Lviv’s residents, who are living in anticipation of war. The Night Reporter is a compelling journey into the world of the enthralling multicultural past of the city.

 

 

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “The Night Reporter”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Author

Ukrainian writer Yuri Vynnychuk was born in 1952 in Stanislav, Ukraine. The city is now called Ivano-Frankivsk (affectionately known as “Frankivsk” by the local inhabitants). Vynnychuk’s father was a doctor for the anti-Stalinist and anti-Nazi Ukrainian partisans during World War II, and his uncle on his mother’s side Yuri Sapiha was killed by the Soviet secret police (the Cheka) in 1941. Vynnychuk was named in memory of his murdered uncle. In 1973 Vynnychuk completed the Stanislav Pedagogical Institute where he developed the reputation of a prankster. At that time he became involved in student publications as well as in the literary underground. In 1974 the KGB conducted a search of his house but found no materials that would have incriminated him in the eyes of the Soviet regime. In order to avoid inevitable arrest, he moved to the larger city of Lviv, where he hid at apartments of several friends, constantly covering his tracks from the all-seeing eye of the KGB.

Until 1980 Vynnychuk was blacklisted and not allowed to publish in official sources. Till then he published works under the names of various other writers and ghost wrote books on occasion. He eked out a living from the honoraria from his various pseudonymous publications, a practice which, by habit and by design, he continues to this day. During the 1980s he held readings of his works in the apartments of friends and became well-known for his satiric poetry and stories about a mythical country called Arcanumia – a land where the streets and, in fact, everything, are paved with fecal matter. Any association of Arcanumia with the Soviet Union or Soviet Ukraine, of course, would have been purely coincidental. “The Island of Ziz” (“Ostriv Ziz”) is the best-known story from this cycle. From 1980 on, Vynnychuk was allowed to publish his articles and translations in the Ukrainian periodical press. He made a number of enemies among the Soviet literary establishment for his merciless attacks against hack writers. In 1987 Vynnychuk was instrumental in the creation of a stage singing and performance group “Ne zhurys’!” (Don’t Worry!), which rose to swift popularity in Ukraine. After a tour to Canada and the United States in 1989, Vynnychuk decided to leave the group and devote his time exclusively to literature. Off and on he has continued to participate in concerts with the group. Under Mikhail Gorbachev’s perestroika-perebudova and subsequent Ukrainian independence, Vynnychuk emerged from the underground (always keeping one foot there even to this very day) to occupy an eminent place in the new Ukrainian literature. His collection of fantastic stories The Flashing Beacon (Spalakh; 1990) sold out almost immediately. He also published a collection of poetry Reflections (Vidobrazhennia; 1990) and compiled and edited two anthologies of Ukrainian fantastic stories from the 19th century. His pulp fiction novellas Maidens of the Night (Divy nochi, 1992) and Harem Life (Zhytiie haremnoie, 1996) enjoyed extraordinary popularity. His love of storytelling and of his adopted hometown is combined in several volumes – Legends of Lviv (Lehendy Lvova, 1999), Pubs of Lviv (Knaipy Lvova, 2000), and Mysteries of Lviv Coffee (Taiemytsi lvivskoi kavy, 2001). His fantasy novel Malva Landa (the heroine’s name) appeared in 2000 and a collection of fantastic tales Windows of Time Frozen (Vikna zastyhloho chasu) in 2001. And his novel Spring Games in Autumn Gardens (Vesniani ihry v osinnikh sadakh, 2005) won the 2005 BBC Ukrainian Book of the Year Award. His collection of autobiographical works, Pears a la Crepe (Hrushi v tisti, 2010) also was nominated for the BBC Prize. His book Tango of Death won the 2012 BBC Ukrainian Book of the Year Award and has been garnering an extraordinary amount of attention both in Ukraine and in European circles, particularly in German and Czech translations. The plot of The Apothecary, his most recent novel that appeared in 2015, harkens back to seventeenth-century Venice and Lviv. Vynnychuk’s retro crime novel The Night Reporter is also available from Glagoslav.

Translators

Michael M. Naydan, Woskob Family Professor of Slavic Languages and Literatures at the Pennsylvania State University, is a prolific literary translator of contemporary poetry and prose from Ukrainian and Russian. He has published over 30 books of translations and more than 100 articles and translations in literary journals.

His anthology of Ukrainian poetry, A Hundred Years of Youth (Litopys Publishers, 2000), co-edited with Olha Luchuk, includes over 100 of his own poetry translations alongside biographical sketches of 100 authors. His translation of Perverzion by the preeminent contemporary Ukrainian writer Yuri Andrukhovych (Northwestern University Press, 2005) received an Award in Translation from the American Association in Ukrainian Studies. His translation (with Svitlana Bednazh) of Larysa Denysenko’s novel The Sarabande of Sara’s Band (Glagoslav Publishers) was chosen as May 2013 Editor’s Pick by World Literature Today. He compiled, co-translated and edited Herstories: An Anthology of Ukrainian Women’s Prose, which was published by Glagoslav Publishers in 2014. And with Slava Yastremski he has published two books of Marina Tsvetaeva’s poetry in translation: After Russia (Ardis Publishers, 1992) and The Essential Poetry (Glagoslav Publishers, 2015).

Additional information

Author

Yuri Vynnychuk

Book Format

Hardcover, Paperback, EPUB, Kindle, PDF

Publication date

30th October 2021

Pages

… pages

Glagoslav Publications